Виталий Пискунов (piskunov_vitaly) wrote,
Виталий Пискунов
piskunov_vitaly

Categories:

Робинзон Крузо и его зимовка в Тобольске

Любезный читатель, будучи высокого мнения о твоей эрудиции, я почти не сомневаюсь, что тебе известен тот факт, что "Робинзон Крузо" (1719) - знаменитейший роман Даниэля Дефо - имел написанное самим автором продолжение, которое носило название "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо" (1719) и которое, в частности, освещало довольно любопытную историю путешествия главного героя по Сибири с длительным его пребыванием в Тобольске.

По порядку. Вернувшись вместе с Пятницей в Англию и занявшись мирным фермерским трудом, Робинзон Крузо однажды захотел вновь посетить свой "необитаемый остров". Прибыв на место, где провел когда-то долгих 28 лет, он обнаружил, что его потерянный рай успел превратиться в ад, став полем раздоров между европейскими колонистами и местными дикарями. В одной из стычек погибнет Пятница, после чего Робинзон Крузо без промедления вернется в Англию и на этот раз загорится желанием отправиться в голландскую Ост-Индию. Впоследствии "дух скитаний" приведет его в Китай, - он побывает в Нанкине и Пекине, увидит Великую Китайскую стену и, наконец, примет смелое решение возвращаться в Европу через Сибирь.

"Миновав Енисейск на реке  Енисей,  отделяющей, по словам московитов, Европу от Азии, я прошел обширную, плодородную, но слабо населенную область до реки Оби. Жители все язычники, за исключением ссыльных из России; сюда ссылают преступников из Московии, которым дарована жизнь, ибо бежать  отсюда невозможно. Со мной не случилось ничего замечательного до самого Тобольска, столицы Сибири, где я прожил довольно долго вот по какому поводу. Мы пробыли в пути уже семь месяцев. Зима приближалась быстрыми шагами. Из Тобольска я собирался или в Данциг, через Ярославль и Нарву,  или  в Архангельск, по Двине, чтобы сесть там на корабль, отправлявшийся в Англию, Голландию или Гамбург. Так как в это время года и Балтийское и Белое моря замерзают, то я решил перезимовать в Тобольске, рассчитывая найти в этом городе, расположенном под 60°сев. широты, обильную провизию, теплое помещение и хорошее общество".

Представленная здесь карта Тобольска является фрагментом "Чертежной книги Сибири 1701 г.", составленной известным сибирским "самородком" - картографом и архитектором Семеном Ульяновичем Ремезовым (1642-после 1721). Если бы Робинзон Крузо и вправду побывал в Тобольске, то план тогдашнего города предстал бы ему именно в таком виде.


Даниэль Дефо очень четко фиксирует хронологию перемещений своего любимого героя по Дальнему Востоку и России. В этом смысле, несложно высчитать время пребывания Робинзона Круза в Тобольске - зима 1703-1704 гг. Давайте обрисуем в общих чертах исторический контекст: Россия Петра I воюет со Швецией; в только-только отвоеванном устье Невы основывается Санкт-Петербург; впереди большие победы над противником, после которых сотни пленных шведов будут отправлены в Тобольск на принудительные работы. В 1708 г. Тобольск станет центром Сибирской губернии, и это будет началом славнейшего периода в истории города. Впрочем, уже к 1703 г., благодаря гению С.У. Ремезова, в Тобольске окончательно был отстроен кремль, включая каменные административные и церковные здания.

Продолжаем читать про "сибириаду" Робинзона Крузо:
"Здешний климат был совсем не похож на климат моего милого острова, где я чувствовал холод только во время простуды. Там мне было трудно носить самую легкую одежду, и я разводил огонь только для приготовления пищи. Здесь же, чтобы выйти на улицу, нужно было закутываться с головы до ног в  тяжелую шубу. Печь в моем доме была совсем не похожа на английские открытые  камины, которые дают тепло, только пока топятся. Моя печь была посреди комнат и нагревала их все равномерно; огня в ней не было видно, как  в тех печах, которые устраиваются в английских банях".
Кажется, это первое в истории бытовой культуры сравнение достоинств английского камина и русской печи.

В Тобольске Робинзон Крузо знакомится с интереснейшим собеседником ("князь ***"), протитипом которого литературоведы более, чем обоснованно называют князя Василия Васильевича Голицына (1643-1714) - главного советника и фаворита царевны Софьи. Откуда Даниэлю Дефо было знать, что некогда могущественный сановник отбывал ссылку отнюдь не в Тобольске - вполне себе обжитом месте, - а в малолюдной Пинеге за Архангельском? Однако изменившийся характер Голицына передан, возможно, очень близко, - известно, например, что перед смертью тот велел похоронить себя в местном Красногорском монастыре.
"Я разговорился однажды с князем ***,  ссыльным  царским министром, о своих необыкновенных приключениях. Он долго распространялся о величии русского императора, его неограниченной  власти, великолепии его двора, обширности его владений. Я перебил  его, сказав, что был еще более могущественным государем, чем московский царь, хотя мои владения были не так обширны, а подданные не так многочисленны. Русский вельможа был, по-видимому, изумлен и пристально посмотрел на меня, не понимая, что я хочу сказать.
<...>
Помучив некоторое время своих собеседников  этими политическими загадками, я в заключение открылся им  и подробно изложил историю своего пребывания на острове и все сделанное мной для себя и для своих подданных так, как это потом было мной записано. Собеседники мои были очень захвачены моим рассказом, особенно князь; со вздохом сказал он мне, что истинное величие состоит в уменье владеть собой, и он не поменял бы моего положения на положение царя московского, так как считает себя более счастливым в уединении, на которое обрекло его изгнание, чем был когда-либо, находясь у власти при дворе его повелителя царя. Верх человеческой  мудрости - уменье приспособляться к обстоятельствам и сохранять внутреннее спокойствие, какая бы буря ни сверепствовала кругом нас. В первое время по прибытии  сюда он рвал на себе волосы - одежду, как делали это перед ним другие  ссыльные. Но через некоторое время, пристальнее заглянув  вглубь себя и внимательнее осмотревшись кругом, он пришел к убеждению, что, если взглянуть на жизнь с некоторой высоты и понять, как мало подлинного счастья  в  этом мире, то можно быть вполне счастливым и удовлетворять свои лучшие желания  при самой ничтожной помощи от себе подобных. Дышать чистым воздухом, иметь одежду  для защиты от холода, пищу для утоления голода, совершать физические  упражнения для поддержания здоровья - вот, по его мнению, все, что  нужно нам  от внешнего мира. И, хотя высокое положение, власть, богатство и удовольствия, которые выпадают на долю иных, не лишены известной приятности, но они служат обыкновенно самым низменным нашим страстям, вроде  честолюбия, гордости, корыстолюбия, тщеславия и чувственности, - страстям, являющимся источником всяческих преступлений. Эти низменные страсти не имеют ничего общего с добродетелями, образующими истинного мудреца. Лишенный в настоящее время мнимых радостей порочной  жизни, он хорошо рассмотрел на досуге темные стороны этих радостей и пришел к убеждению, что одна только добродетель дает человеку истинную мудрость, богатство и величие и обеспечивает ему блаженство в будущей жизни. В этом отношении все они здесь в ссылке гораздо счастливее своих недругов, наслаждающихся полнотой власти и благами богатства".

Парадный портрет князя Василия Васильевича Голицына в пору взлета его политической карьеры.
5.jpg

Незадолго до своего отъезда из Тобольска, Робинзон Крузо попытается убедить князя тайно бежать с ним из ссылки, - чтобы потом их Архангельска переправиться вместе с ним в Англию, - но получит отказ. Впрочем, тот попросит Робинзона посодейстовать побегу его сына, на чем они оба и сойдутся.
"Я прожил в Тобольске восемь месяцев, в течение мрачной и суровой зимы. Морозы были так сильны, что на улицу нельзя было показаться, не закутавшись в шубу и не покрыв лица меховой маской или вернее башлыком  с  тремя  только отверстиями: для глаз и для дыхания. В  течение  трех  месяцев  тусклые дни продолжались всего пять или шесть часов, но погода  стояла ясная, и снег, устилавший всю землю, был так бел, что ночи никогда не были очень темными. Наши лошади стояли в подземельях, чуть не  околевая  от  голода; слуги же, которых мы наняли здесь  для  ухода  за нами и за лошадьми, то и дело отмораживали себе руки и ноги, так что нам приходилось отогревать их. Правда, в комнатах было тепло, так как двери в тамошних  домах закрываются плотно, стены толстые, окна маленькие с  двойными рамами.  Пища наша состояла, главным образом, из вяленого оленьего мяса, довольно хорошего хлеба, разной вяленой рыбы  и  изредка  свежей  баранины и мяса буйволов, довольно приятного на вкус. Вся провизия для зимы заготовляется летом. Пили мы воду, смешанную с водкой, а в торжественных случаях мед вместо вина  - напиток, который там готовят прекрасно. Охотники, выходившие на промысел во всякую погоду, часто приносили нам прекрасную свежую оленину и медвежатину, но последняя нам не очень нравилась; у нас был большой запас чаю, которым мы угощали наших русских друзей. В общем, жили мы очень весело и хорошо".
Вот такой он, британский оптимизм! Лично мне в этом отрывке интересно описание блюд "сибирской кухни" - то, чего до Даниэля Дефо, кажется, никто не делал. Историки кулинарии, фиксируйте: "вяленое оленье мясо", "вяленая рыба", "медвежатина", "вода, смешанная с водкой", "мед вместо вина". Возможно, что в последнем случае речь идет о самом настоящем "ставленом меде", который на Руси к тому времени уже выходил из употребления.

"Наступил март,  дни заметно  прибавились, и погода  стала, наконец, сносной. Мои спутники стали готовиться к отъезду на санях, но  сам я решил ехать прямо в Архангельск, а не к Балтийскому морю через Москву, и потому не торопился, зная, что европейские корабли приходят в  Архангельск не  раньше мая или июня и что, если я буду там в начале августа, корабли эти еще не успеют уйти. Таким образом все,  кто  собирался  предпринять  путешествие, выехали раньше меня. Много тобольских купцов ежегодно отправляются в  Москву или Архангельск, чтобы распродать меха и накупить необходимые  для  здешнего края товары; так как им предстоит совершить свыше 800 миль  пути, то они выезжают ранней весной.
<...>
Я накопил много соболей, чернобурых лисиц, горностаев и других дорогих мехов в обмен на привезенные мною из Китая товары, особенно на  гвоздику и мускатные орехи, которые я продал частью здесь, частью  в  Архангельске по
более высоким ценам, чем я мог бы  продать их  в Лондоне. Мой компаньон, больше, чем я, заинтересованный в коммерческих прибылях, остался так доволен этой сделкой, что не жалел о нашей долгой стоянке в Тобольске. Наконец, в начале июня мы покинули этот далекий  город, о котором, я думаю, мало кто слышал о Европе: настолько лежит он в  стороне от торговых путей".
Неоднократно упоминаемый в тексте романа "мой компаньон", возможно, был тем самым человеком, который и снабдил Даниэля Дефо сведениями об особенностях жизни в Сибири. Остается добавить, что вымышленый автором Робинзон Крузо благополучно доберется до родной Англии в январе 1705 г. Он решит для себя, что в этом мире им увидено уже вполне достаточно и что больше никуда путешествовать не надо. На тот момент Робинзону Крузо будет 72 года.


В 2007 г. в Тобольске был установлен единственный в своем роде памятник Робинзону Крузо, Пятнице и сибирской лайке.


Tags: Сибирь, Тобольск, городская скульптура, книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments